martes, 20 de marzo de 2007

Una pupa en el dedo


Teno una pupa aquí, en el dedo, un gope con la tata así, pum, pum, en la cabesa.”

Es, más o menos, una de las frases más complejas, en cuanto a estructura gramatical, que ya pronuncia Alicia. Otra cosa es que se entienda lo que quiere decir. Hombre, así, a grandes rasgos, yo que soy su padre sí la entiendo. Me está diciendo que tiene una herida en el dedo que se ha debido hacer al darse un golpe jugando con su hermana y... todavía no sé muy bien qué tiene que ver la cabeza, porque la herida es en la mano, que yo sepa.

Los intentos de comunicación de Alicia van dejando de ser poco a poco palabras sueltas o estructuras simples. Cada vez se van llenando de más complementos, se introducen pronombres, demostrativos, adverbios, preposiciones... y, claro, a veces se lía, la pobre.

Es una fase nueva en su aprendizaje. Se desarrollan sus ideas y con ellas su capacidad para expresarlas. Dentro de poco empieza a contarnos cuentos. Ya lo verán.

3 comentarios:

chüpetina dijo...

:D parece como si te hubieras saltado un montón de pasos intermedios!!

por cierto, ¿has visto que las onomatopeyas que usa son culturales también?

estilografic.blog dijo...

Procuraré no saltármelos, chüpetina, y volveré sobre ellos. Es que esta niña me va marcando el ritmo.

Sobre lo de las onomatopeyas, procuraré dedicarles también un post, que creo que da para ello.

Besos.

Joan dijo...

jajajaja...no me digas que ya eres papá? quien ha sido esa borde que te ha engatuzado?